maandag 14 december 2015

Mopjes uit Thailand

Daar zit ik dan in mijn hangmatje in Thailand, bijna bij de ontknoping van mijn sudoku als ineens de grond een beetje begint te daveren, de honden beginnen te blaffen en ... er een onstnapte stier voorbij draaft. Van complete verbazing en geen idee waar ik het veiligste ben draaft dat rund nog eens voorbij! Hoera voor actie!!

Dat hebt ge dus ook met zo'n uit stokken samengebonden stal ...
Die avond had ik zowel de eindjes aan elkaar geknoopt (lang touw hebben ze niet) als de koe bij de horens gevat, om te voorkomen dat er stevige kopstoten werden verkocht aan de man die de stokken opnieuw vastbond. Only on HelpX!

Maar goed hier volgen enkele anekdotes; veel leesplezier!

Bij het helpen met koken

"Do you know lemonglass?"
"The glass with a lemon on it?!"
"No ... it's in the fridge; long green ..."
"Oh lemongrass!"

Ironisch genoeg bevat de Thaise taal ook de letter 'r'; zo leer ik bijvoorbeeld "aloi" voor lekker, waarna ik door andere mensen gecorrigeerd word om "aroi" te zeggen ... Alsof dat niet volstaat word ik vervolgens opnieuw aangeleerd toch maar "aloi" te gebruiken!

So you think you can eat with chopsticks?

Jawel, ik kan een enkele rijstkorrel met stokjes oprapen!
In Thailand eten ze niet met stokjes; een lepel rechts en soms een vork links. 
Behalve! Bij het eten van Chinese noedels; met een lepel rechts en stokjes ... in de linkerhand!
Ai ...
Wordt me na enig geklungel subtiel een vork toegeschoven.

Betrapt!

Studenten willen zich tijdens de lunchpauze in de bib verstoppen.
Bij het afsluiten van het gebouw moeten we over 4 paar jongensschoenen klimmen.

Sticky rice

Op school na het middageten:
"Voor u ook iets?"
"Oh een kokosijsje klinkt heerlijk, danku!"
"Wilt ge daar rijst of brood bij?"
"Rijst?!" (Ik had rijst als ontbijt, rijst als snack, rijst als middageten en zal waarschijnlijk ook rijst als avondeten hebben ...)
"Maar het is sticky rice."

Thais leren; niet min!

"Wat is het woord voor komen?"
Ann: "Máá!"
"Nog een Maa?!" (Maa is hond; aroi máá is héél lekker)
"Nee ... wacht ik spel het voor u: m-o-a"
"Moáá ...?"
"Nee; máá! Máá, máá! Ziet ge?"
"..."

Een filmpje (Klik hier) dat deze absurditeit voor een Germaanstalige duidelijk illustreert!

Groetjes!
Salááh

2 opmerkingen: