Ik kan klagen en zagen of gewoon optimistisch blijven. Ik ging van van 'ching chan chong' naar "moeawanie shen kin khauw kab kgai'.
Gisteren ging ik uit mijn dak toen ik het woord 'lauj' leerde; "is het werkelijk zo simpel?" vroeg ik door het dolle heen.
Gisteren ging ik uit mijn dak toen ik het woord 'lauj' leerde; "is het werkelijk zo simpel?" vroeg ik door het dolle heen.
Paling: paalaai
Lui: sapalot
Eend: kaap (naar het geluid kaap kaap kaap)
Paracetamol: salaaa (zoals ze mij in het Thais noemen)
Lui: sapalot
Eend: kaap (naar het geluid kaap kaap kaap)
Paracetamol: salaaa (zoals ze mij in het Thais noemen)
Kat: méauw
Kleuren
Zwart: sie dammRood: sie deeng
Wit: sie khauuw
enz.
enz.
Rijst: khauuw
Honger: hiejoe khauuw
Eten: kin khaauw
Drinken: kin náám (water eten)
Eiwit: kgai khauuw
Eigeel: kgai deeng (eirood dus)
Honger: hiejoe khauuw
Eten: kin khaauw
Drinken: kin náám (water eten)
Eiwit: kgai khauuw
Eigeel: kgai deeng (eirood dus)
Op schooluitstap gidst een van de jongens me snel naar de schaduw; anders zou ik nog 'siedamm' worden.
"Haha, bij ons zeggen we bruin worden."
"... Wij zijn al bruin."
"Haha, bij ons zeggen we bruin worden."
"... Wij zijn al bruin."
Niet ja
Niet: maaiJa: chaai
'Nee': maai chaai
Ochtendgebeuren
Ochtend: chauuwOntbijt: ahaan chauuw
Goedemorgen: sawan diee jam chauuw
5u 's morgens: haa moeng chauuw
Chingching
Echt waar?!: Djingdjing lauj?!
Echt waar!: Djingdjing siee!
Echt waar!: Djingdjing siee!
Kvond het zo leuk klinken :)
Djingdjing staat voor 'het is waar'.
Wat lauj dan betekent?!
"Oh dat voegt ge gewoon op het einde van de zin toe om de zin vragend te maken."
Ik testte het meteen uit!
"Khoen (jij) klab (gaan naar) báán (huis) lauj?"
"Precies!" Chunjai knikt bevestigend.
"Khoen (jij) klab (gaan naar) báán (huis) lauj?"
"Precies!" Chunjai knikt bevestigend.
Mijn huidige host legde uit dat de Thaise zinsbouw vaak te simpel is waardoor er regelmatig misverstanden ontstaan. Het is bij het gerecht niet zeldzaam zaken uit te vechten over wat een zin precies betekend had.
Men gaat dan naar het gerecht om iets uit een contract te herdefiniëren ...
Men gaat dan naar het gerecht om iets uit een contract te herdefiniëren ...
Raadseltje
Op mijn facebook passeren steeds meer Thaise toestanden. Wat meteen opvalt tussen dat gekke alfabet is dat "5555" of "555" heel frequent wordt geschreven.
Groetjes en fijne feestdagen!
Sarah
En wat willen die vijven dan zeggen? ^^
BeantwoordenVerwijderen5 = Haa ;)
Verwijderen